どうも!nahoです。
お子さまにも友だちがお家に遊びに来たときにもつかえる「お茶を入れるね」の英語と中国語のフレーズをご紹介します。
英語で「お茶を入れるね」
I’ll make you some tea.
英語では入れるを作るとして表します。
youのところをusに代えると
I’ll make us some tea.
私たちの分のお茶入れるね。と言えます。
中国語で「お茶入れるね」
我给你倒茶
wo3gei3ni3dao4cha2
我给你で「私があなたにあげる」
倒が注ぐですので倒茶でお茶を入れるの意味になります。
「お茶を入れるね」英語と中国語で何と言う?
コメント