ママ1分英語と中国語「口の周りについてるよ」

日常1分英語+中国語

どうも!nahoです。

小さな子どもさんはご飯の後は必ずと言っていいほど、口の周りになにやらつけていますよね。

我が娘もチョコパンを食べたあとなんかはもうすさまじいことになっています(笑)

今日は「口の周りになにかついてるよ」や「拭いてね」or「拭いてあげるね」の英語と中国語の言い方を紹介します。

口の周りになにかついてるよ

There’s something on your mouth.

ということができます。

もう少し具体的に言いたい場合は、

You have rice/food on  your mouth.

食べ物(ご飯粒)が口についてるよという表現になります。

口の周り拭いてあげるね

「口の周りを拭いてあげるね」と言いたい場合は

Let me wipe your mouth.

Let me〜で「私に〜させて」という意味になります。

自分で拭いてね

自分で口の周り拭いてねと言いたい場合は、

wipe your mouth yourself.

と言います。

中国語

口の周りに何かついてるよ

嘴旁边有东西

zuǐ pángbiān yǒu dōngxī

取ってあげるね

我帮你擦掉

wǒ bāng nǐ cā diào

コメント

タイトルとURLをコピーしました