【英語絵本】松谷みよ子さんのいいおかおの英語版「Smiley Face」を読んでみよう

英語絵本

今回は松谷みよ子さんのいいおかおの英語版「Smiley Face」を読んでいきましょう。

この絵本はどんな方におすすめですか?

松谷みよ子さんの絵本が好きな方/比較的簡単な英語の絵本を探しておられる方です。

それでは早速本の解説をお願いします。

※以前紹介した”Peek-a-boo”はこちらこちらからご覧になれます。

Let me see your smiley face.

何度も出てくるこのフレーズ。

“Let me see”=「私に見せて」

your smiley face”=「あなたの笑った顔」

I can make a smiley face.

“I can make”=「私は作れる(笑顔を)」

come to look

“come”「来る」”to”「〜するために」”look”「見る」

“come to look”「見るために来る=見に来る」

動物の鳴き声

この絵本では動物の鳴き声も少し学べます。日本語と英語では動物の鳴き声が違うのですね。

子猫

meow(ミャーオ)

子犬

bow-wow(バウワウ)

woofもよく犬の鳴き声として使われます。

まとめ

「いないないばぁ」の絵本と比べると難易度は上がりましたね。しかし小さいお子さまでも読みやすい絵本だと思います。時間の許す限り、たくさんの絵本を読んであげてくださいね。

コメント

タイトルとURLをコピーしました