【バイリンガル/トリリンガル育児】【鼻くそ】【鼻くそをほじる】【除菌シートで手を拭いて】を英語と中国語で何と言う?

バイリンガル育児

どうも!nahoです。

子育て中ならよく見かける光景の一つは何だと思いますか?

そう、それです。

鼻くそをほじってる姿です。

よく見ますよね。子どもが1日何回ほじっていることでしょうか。

今回はその時に使える『鼻くそをほじらないで』そしてほじってしまった後は『除菌シートで拭いて』という言い方を英語と中国語で紹介します。

英語

鼻くそ

boogerまたはsnotと言います。

boogerは「ブガー」のように発音します。

鼻くそをほじらないで

Stop picking your nose.

  • pick your noseで「鼻くそを取る」
  • stop〜ingで「〜するのを止める」

除菌シートで手を拭いて

Clean your hands with the hand wipes.

hand wipesは「除菌シート」です。

中国語

鼻くそ

鼻屎

bí shǐと発音します。

鼻くそをほじらないで

不要抠鼻屎

búyào kōu bí shǐ
  • 不要は「〜しないで」
  • 抠鼻屎で「鼻くそをほじる」

除菌シートで手を拭いて

用消毒纸巾擦手

yòng xiāo dú zhǐ jīn cā shǒu
  • 「除菌シート」は消毒纸巾
  • 「手を拭く」は擦手です。

コメント

タイトルとURLをコピーしました