【バイリンガル育児】『斜めに/縦に/横に線を引く』をそれぞれ英語と中国語で何と言う?

バイリンガル育児

どうも!nahoです。

子どもと一緒に絵を描いたりドリルをしていると『横や縦、斜めに線を引いて』と言いたいときありますよね。

今回は英語と中国語でその時の言い方を紹介します。

英語

横に線を引く

  1. Draw a line from left to right.
  2. Draw a line horizontally.

1番目は子どもに分かりやすいように「横に線を引いてね」を「左から右に線を引いてね」と言っています。

2番目は「横に」を水平線(horizon)と似ているhorizontally(ホリンタリィ)と言います。

縦に線を引く

  1. Draw a line from top to bottom.
  2. draw a line vertically.

2番目のvertically(ヴァーディカリー)は「垂直に」「縦に」の意味です。

1番目のfrom top to bottomは「上から下に」の意味です。「縦/横に線を引く」と言いたい場合、1番目の方が子どもには分かりやすいかも知れません。

斜めに線を引く

  1. Draw a line from upper right to bottom left.
  2. Draw a diagonal line.
  • 1番目は「斜めに線を引く」を「右上から左下に」と言い換えました。もし、「左上から右下に線を引いて」と言いたい場合はDraw a line from upper left to bottom right.と言えます。
  • 2番目のdiagonalは「斜めの」という形容詞です。2番目の言い方でももちろんOKです。

中国語

中国語ではそれぞれ言い方が「横か縦か斜めに」の最初の文字が変わるだけで言えます。

  • 画には「描く」という意味がありますが、「線を引く」という意味もあります。
  • 一条线で「一本の線」という意味です。

横に線を引く

横着画一条线

héng zhe huà yī tiáo xiàn

縦に線を引く

竖着画一条线

shù zhe huà yī tiáo xiàn

斜めに線を引く

斜着画一条线

xié zhe huà yī tiáo xiàn

 

コメント

タイトルとURLをコピーしました