ママ1分英語+中国語「お皿の上で食べて」は何と言う?

バイリンガル育児

どうも!nahoです。

今日は「お皿の上で食べて」の英語と中国語での言い方です。もしかしたら、少しでも目を話したら、お子様がお皿どころかテーブルからも離れて食べ物をいろんなところで食べてることもあるかも知れませんが。。我が娘はあります(笑)

英語で「お皿の上で食べて」

eat over the plate.

overが〜の上でという表現なので、over the plateでお皿の上でという意味になります。

もしくは、

Lean forward and eat over the plate.

とも言えます。

lean forwardで前にかがむ、身を乗り出すという意味なので、前に身を乗り出してお皿の上で食べてという意味になります。

中国語で「お皿の上で食べて」

放在盘子里吃

fàng zài pánzǐ  lǐ chī

放在で「〜のところに置く」という意味で、これでお皿の上で食べてという意味になります。

動画でご覧になりたい方はこちらもぜひ見てみてください。

「お皿の上で食べて」英語と中国語で何という?

 

コメント

タイトルとURLをコピーしました