【バイリンガル育児】『髪の毛をきちんと乾かさなければ風邪ひいてしまうよ』を英語と中国語で何と言う?

バイリンガル育児

どうも!nahoです。

今回はお風呂上がりやプールなど水遊び後に使える英語と中国語の表現を紹介します。

今回紹介するフレーズは『髪の毛をきちんと乾かさないと風邪をひいてしまうよ』です。

では早速解説とともに紹介していきますね。

英語

You’ll catch a cold if you haven’t dried your hair properly.

  • you’llはyou willの省略形です。風邪をひいてしまうのは今ではなく未来ですね。そういった未来のことを言うときに使います。
  • catch a coldは「風邪をひく」という意味です。
  • you haven’tはhave notの省略形です。これは現在完了形といって名前にすると難しいのですが、実際は何も難しいことはありません。簡単に説明すると「時間を矢印(→)として考えて「今からしばらくの間髪の毛を乾かさないと」という意味として捉えます。
  • dryではなくdriedになっているのは現在完了形と一緒に使われているからですね。これも難しく考えるのではなく、haveと一緒に使ったら形が変わるのだなという捉え方で良いと思います。
  • properlyは「きちんと」です。

中国語

如果不把头发弄干的话会感冒的

rú guǒ bù bǎ tóu fa nòng gān de huà huì gǎn mào de
  • 如果〜的话で「もし〜ならば」という意味を表します。
  • 弄干で「乾かす」
  • 把は「〜を」なので、把头发で「髪の毛を」という意味です。
  • 感冒は「風邪をひく」です。

まとめ

今回は英語や中国語の言い方が長かったかも知れませんが、全部を覚えるまではyou’ll catch a cold./你会感冒的「風邪ひいてしまうよ〜」だけでも良いです。完璧でなくてもだんだん使って覚えながら文を長くしていけば良いです。お子さんに英語(や中国語)のフレーズで話しかけながらご自身の英語力(中国語力)をアップしていきましょう。

お風呂に関するフレーズはこちら

【トリリンガル育児】『タオルできちんと体を拭いて』『びしょ濡れだよ、床濡れてしまうよ』を中国語と英語で何と言う?

【トリリンガル育児】『パンツ前と後ろ(裏表)逆に履いているよ』『きちんとパンツを履き直そうね』を英語と中国語で何と言う?

【トリリンガル育児】『耳に水が入った?』『シャンプーが目に入った?』を英語と中国語で何?

【トリリンガル育児】『自分で身体洗える?』を英語と中国語で何と言う?

【英語と中国語のトリリンガル育児】『10秒数えてからお風呂を上がろう』/肩まで浸かろう/水(お湯)をかけないでの英語と中国語の言い方

【トリリンガル育児】『泡をきちんと洗い流そう』『シャンプーしよう』『シャンプーの後はリンスしよう』を英語と中国語で何と言う?

コメント

タイトルとURLをコピーしました