【バイリンガル/トリリンガル育児】『風船が膨らむ/しぼむ/割れる』を英語と中国語で何?

バイリンガル育児

今回は英語と中国語で『風船が膨らむ/割れる/しぼむ』の言い方を紹介します。

ゴールデンウィークで出掛けてもあちこちで風船をもらうことがありますよね。

その時に今回紹介するフレーズを覚えて使ってくださいね。

中国語で

中国語で風船は气球(qì qiú)と言います。

風船が膨らむ

膨胀气球 (péng zhàng qì qiú)

風船が割れる

破坏气球 (pò huài qì qiú)

風船がしぼむ

瘪气球  (biě qì qiú)

英語で

英語で風船はballonですね。

風船が膨らむ

inflate the ballon

『風船を膨らませて』と言いたい時はCan you inflaue the ballon?またはPlease inflate the ballonと言います。

風船がしぼむ

deflate the ballon

『中の空気がなくなってきて風船がしぼんできているね』はBalloons are deflating because they’re losing the air inside. と言います。

風船が割れる

 

The balloon burst

  • 『そんなことをしていたら風船が割れるよ』はThe ballon might burst if you keep doing like that.と言います。
  • might burstは『割れるかも知れない』
  • keep doing like thatは『そんなことをし続けていたら』という意味です。
  • イラストの動作をしていたらそら割れますね(笑)

まとめ

なぜか分からないですが、小さい子どもは風船が大好きですよね。どんなに風船が小さくなってもうちの子どもも遊び続けていますし。

Let’s play with balloon.『風船で遊ぼう』などの表現も使えるのでぜひ使ってくださいね。

コメント

タイトルとURLをコピーしました