ママ1分英語⑥『シャツが裏表逆だよ』『後ろと前が逆だよ』『トレーナー』『パーカー』など英語で何て言う?

日常1分英語+中国語

どうも!nahoです。

あなたのお子さまがシャツを裏表逆に着ているとき、そして前後ろが逆になってるとき、「シャツの着方違うよ~!」って英語で言いたいですよね。今回はそのような英語表現を1分でみていきましょう。

『シャツ裏表逆に着ているよ』

内側(inside)が表に出ているので、ずばりinside outと言います。

Your T-shirt is inside out.

あなたのTシャツ裏表逆だよ。

You’re wearing your T-shirt inside out.

あなたTシャツを裏表逆に着ているよ。

『後ろと前が逆だよ』

後ろと前が逆はbackwardsもしくは on back to frontで言えます。

backwardsは「後方へ」豆知識として、The car is moving backwardsだと「車は後ろへ動いている」というようにも使えます。

(wear)~on back to frontは「後ろを前に着る」という意味です。

You’re wearing your T-shirt backwards.

You are wearing your T-shirt on back to front.

「上下逆だよ」

服で上下逆な状況はあまりないと思いますが、念のため紹介しておくと、upside downです。

Don’t hold the box upside down.

箱を上下逆に持たないで!などのように使います。

服のいろいろな表現

トレーナー sweatshirt
パーカー hooded sweatshirt, hoodie
ワンピース dress
セーター sweater
ジャンバー jacket
コート coat
マフラー scarf(複数形…scarvesスカーヴス)
手袋 gloves
パジャマ pajamas
フリーサイズ one- size-fits-all

まとめ

ワンピースやパーカー、トレーナーなども英語なのかと思いきや、、ですね。ぜひ覚えてお子さまに教えてあげてくださいね。

 

 

 

コメント

タイトルとURLをコピーしました